In the recent years the industry of professional translation services has shown a rare case of consistent expansion. According to Common Sense Advisory the industry is expected to grow to around $25 billion by 2013. While in 2008, interpreters and translators held about 50,900, MyGengo Inc. now predicts a 24% rise in the quantity of translators in the US jobs. Internet as one of the most efficient tools for globalization has to be considered a strong drive in this tendency. It has totally changed the way we exchange information. Through this one infinite source of data the process of exploring and reaching any possible region of interest becomes much easier. And apparently more and more people are willing to take advantage of it.
The other reason for industry growth is Asian and Middle-East business orientation directed at the US and European markets. In this situation educated professionals can benefit from the opportunity for carrier growth that gives access to dealing with international tasks in immigration affairs, colleges and universities, banking sector, governmental establishments, manufacturing enterprises, as well as in travel and leisure industries. Moreover translators play a crucial role in the work of health care services, making substantial medical translations as the US population becomes more and more multinational.
Education in the US nowadays strives to increase the overall language skills of its citizens targeting all the possible areas from kindergarten to the university level. As a result, there is an increasing demand for both full time and private teachers, especially in Arabic, Chinese, Japanese and Korean languages. Just for primary and secondary schools, by the end of year 2020, the US government plans to educate more than one thousand foreign language teachers.
The majority of countries around the world have established a set of requirements which have to be followed by all translators who intend to receive a license or certificate for their job to be legalized. While in contrast, in the US, translation is not listed among the officially established professions. Hence translators need no official certificates that prove their qualifications, except when applying for translation jobs in Federal courts of the US. This encourages people specializing in this area to work freelance. For instance, in 2008 US Department of Labor has recorded that 28% of translators and interpreters were self-employed.
VoIP makes a lot of sense for educational institutions—and it’s not just because of the substantial cost savings. Other benefits include increased efficiency and integration options. Emergency responsiveness can even be improved. more
The telemedicine revolution is finally happening. Experts have been discussing the potential for patients and healthcare providers to connect remotely for years, but the market is just now moving to adopt it—in a big way. Data suggests this market will grow over 14% annually through 2020! more
If improving customer experience is important to you (it should be), then 2017 may be a good year to reevaluate the software you use for your contact center. With customer preferences shifting, the importance of an efficient contact center has never been higher. You cannot afford to simply focus on keeping costs low. Significant competitive advantages are available to businesses who manage this area effectively. more
The status of technology within an organization is rapidly evolving—and so is the role of the CIO. With breakthrough capabilities enabled by new technologies, a growing shortage of available developers, and an increasingly tech-savvy business user, the role of IT—and the CIO in particular—is morphing into one of strategic advisor to the business and driver of innovation within the company. more